|
|||
A |
|||
ag |
teď , už |
||
agmarr |
nádhera, sláva, vítězství / vyhrát, dobrota |
||
arr |
dobrý; nádherný, slavný |
||
arr-uzb |
poznat po sexuální stránce / soulož |
||
arr-byrryllra |
hlupák, prosťáček / hloupost, prostota (ten, jenž se dobře okrádá) |
||
arr-marr |
krollí černý humor, vtip (schválnosti a nechutnosti) |
||
arr-yht-gwu-targ |
prcek ("dobře zašlápnutelný nekroll") |
||
B |
|||
barr |
muž (kroll) |
||
barr-harg |
kmenové území |
||
bholl |
kolo, kruh, koule, okrouhlý předmět, kutálet se |
||
blom |
rostliny, houby |
||
blom-gerrha |
plody, bobule, ovoce... |
||
borrebb |
hledat, pátrat |
||
búb |
noc |
||
bukk |
nést, přenášet / torna, zavazadlo |
||
bukk |
torna, zavazadlo / nést, přenášet |
||
burr |
nahoře, vysoko, vysoký |
||
burr |
vysoko, vysoký, nahoře |
||
burra |
pták, letící zvíře |
||
burr-dagyd, burru-dagyd |
sníh („zima shora“) |
||
burru / burru-hyff |
vzduch / vítr |
||
burru-shlugg |
kouř, dým, pára ... ("vzdušná břečka") |
||
bwu |
na, v - stabilní poloha (předl.) |
||
bwuz |
tady |
||
byrr |
brát, sahat, dotýkat se, sbírat |
||
byrra |
ten, který bere |
||
byrr-gwu |
dát |
||
byrr-gwuzwu |
obchodník, kupec |
||
byrr-shlugg |
zboží typu hedvábí, koberce apod. ("kupecká špína") |
||
byrr-zwu |
vzít, přinést, krást |
||
D |
|||
dagyd |
chlad, mráz, ochladit |
||
dagyd-gwu |
zmrznout |
||
dagyd-yu |
omrzlina |
||
dagyd-zwu |
rozmrazit, ohřát, roztát |
||
dagyd-zybzyb |
zima (období) |
||
darrt |
mrtvola |
||
derrf |
opravit, napravit |
||
dorrwyrrzolg |
Impérium (- nejlidovější a nejvznešenější krollí abstraktum. Každý kroll jej chápe, ale pro svou vznešenost není často vyslovováno) |
||
dug |
věc, něco |
||
durr |
díra v zemi, „chýše“ |
||
dworrth |
hrot, zbraň, meč |
||
dyrry |
držet |
||
dyrry-gwu |
podávat, házet, zasáhnout |
||
dyrry-zwu |
dostávat, přijímat, chytat, schytat to |
||
F |
|||
farsh |
nerudný - člověk, jenž kazí zábavu (např. nenechá se vyprovokovat k boji) |
||
fass |
žlutá, oranžová, zlatá |
||
fekyyte |
oduševnělý (člověk, jenž svým jednáním, ač neuvědomělým, krollovi prospěl) |
||
ffur |
rychle, rychlý, pohybovat se nezvyklou rychlostí |
||
flysh |
drzost, opovážlivost / být drzý, opovážit se |
||
flyshra |
drzoun, opovážlivec |
||
foss |
hnědá |
||
fs(s) |
luk, střílet z luku (čím více "s", tím lepší luk) |
||
fs(s)-ra |
lučištník (čím více "s"tím lepší lučištník) |
||
fss-dug |
šíp |
||
G |
|||
gaharr |
dělat, činit |
||
gaharr-gwu |
úkol |
||
gash |
horko, teplo, ohřát |
||
gash-yu |
popálenina |
||
gash-zwu |
upéci, uvařit |
||
gash-zybzyb |
léto |
||
gerrh |
lov, lovit |
||
gerrha |
úlovek |
||
gerrha-uzb |
úlovek přátelství - krollí rituál: úlovek předaný dané osobě symbolizuje mírové/přátelské gesto |
||
gfegw |
lest nepřátel, zrada |
||
ghuku |
vesnice |
||
glug |
pít, chlastat |
||
glugwa |
pivo (chlast) |
||
glug-agmarr |
pitka, oslava |
||
glugwa-hurr |
kořalka (=silné pití) |
||
glug-dug |
pohár, číše |
||
glug-durr |
hospoda, nálevna |
||
glug-gwu |
přepít se, opít se, opilost |
||
glugwra |
pijan, opilec, opilý |
||
glug-zwu |
žíznit |
||
gloog |
voda |
||
gloog-wyrryl |
mýt se, mít rád čistotu, hygiena |
||
gloogyff |
řeka |
||
glur |
modrý |
||
gorrg |
zabít |
||
grrlom |
maso, jídlo |
||
grruuh |
krollí opojný nápoj |
||
grrwach |
chrochtat (při jídle) - dávat najevo spokojenost |
||
grrwachra |
ten kdo chrochtá - správný chlap |
||
gwadrr |
hlava |
||
gwagwa |
řeč, jazyk |
||
gwash |
ryba, plovoucí zvíře |
||
gwrisst |
zničit, rozmlátit, dobýt |
||
gwu |
od, směr od pozorovatele (předl.); pře-, příliš |
||
gwu-dagyd |
přezimovat |
||
gwugg |
tam |
||
gwyrz |
čára |
||
gwyth |
zpět, dříve, vzad, vzadu, za - používá se k tvorbě minulého času |
||
gwysh |
oheň (i táborový) |
||
H |
|||
harg |
země, území, krajina |
||
heksh |
blecha, veš, červíci ... / škrábat se |
||
horrgr |
odvaha, odvážit se |
||
horrgrra |
odvážný, odvážlivec |
||
hu |
já |
||
hurr |
síla |
||
hurra |
silný, silák |
||
hurrazot |
brnění |
||
hurrdurr |
hrad, sídlo (krollí) |
||
hurrgwagwa |
historie ve smyslu vypravování o hrdiských činech vypravěče a jeho přátel |
||
hurrtha |
nadávka, nadávat |
||
hurrthag |
příkaz, rozkaz, zákaz - např. ve významu "Přestaň!" |
||
huu |
my |
||
hurryll |
můj |
||
hyff |
pohyb, hýbat; běžet |
||
hyffa |
změnit, změna |
||
hyffel |
nový, novina, překvapení, překvapit |
||
CH |
|||
cheptesh |
odmlouvat (když někdo, o kom si kroll myslí, že je mu podřízený, dělá něco, co se krollovi nelíbí) |
||
choporr |
pokrytec (např. boháč, jenž u sebe nenosí peníze) |
||
chorrg |
břicho, žaludek |
||
churrob |
úder pěstí, facka, kop, udeřit, fackovat, kopat |
||
chwyrz |
čarovat, kouzlo, očarovat zlým (nekrollím) kouzlem |
||
chwyrzash |
bláznit, blouznit, šílenství, sen |
||
chwyrzra |
podivín, blázen, vědec, čaroděj, básník / podivné, nepochopitelné, nevysvětlitelné |
||
chyyzz |
ultrasluch, ultraslyšet |
||
K |
|||
kagull / kogull |
příbuzný - mužský / ženská |
||
kloch |
pláň, plocha |
||
klupp |
kámen, balvan, skála |
||
klyyg |
jáma, díra, padací past |
||
knall |
zdraví |
||
knallag |
život |
||
krodab |
krollí kmen |
||
kroshu |
krollí klan |
||
krroll |
kroll |
||
kurr |
řezat, sekat, krájet, štípat, ohraničit, zranění |
||
kurra |
kraj, okraj, břeh, konec, hrana, poraněný |
||
kwekwesh |
kejklit, kejkle |
||
kwekweshra |
kejklíř, obratný (např. o krollovi, jenž vyhodí předmět do vzduchu a zase ho chytí) |
||
L |
|||
lluperr |
světlo (Měsíc – lluperr-búb-zuguth, hvězdy - lluperr-búb-nak) |
||
lor |
dole, hluboko, nízko |
||
lor |
nízko, dole, hluboko |
||
lor-harg |
podzemí, jeskyně |
||
lor-harg |
podzemí, jeskyně |
||
lybsh |
letět, pohybovat se vzduchem |
||
lybsh-burr |
stoupat |
||
lybsh-lor |
padat |
||
lybsh-lor-gloog |
déšť |
||
lyyp |
oko, vidět, zrak |
||
M |
|||
madak |
bílý, stříbrný |
||
mdass |
slyšet, sluch, ucho |
||
mdass |
ucho, slyšet, sluch |
||
mdassra |
špeh |
||
mog |
černý, tmavý |
||
murrwa |
kouzlo (krollí), zázrak, kouzlit, léčit |
||
murrwag |
kouzelný, zázračný |
||
murrwara |
šaman (krollí), léčitel |
||
myrr; myrr-myrr |
hudba, zpěv, bubnovat, zpívat, provozovat hudbu; hodně příjemná hudba/zvuky/zpěv |
||
myrryt |
hluk, nepříjemné zvuky, hlučet, vydávat nepříjemné zvuky |
||
N |
|||
nak |
málo, malý |
||
nak-gwyz |
lampa, pochodeň |
||
nak-nak |
velmi málo |
||
nak-yhtra |
stařec, stařena |
||
nak-zyb |
chvilka (část dne ) |
||
nakbarr |
zvláště malý kroll |
||
nak-gwu |
méně než... |
||
ngam / ngam-ngam |
jídlo, chutnat / jíst, přejíst se (rozdíl mezi „najíst se“ a „přejíst se“ prakticky není ) |
||
ngamag |
ústa |
||
ngam-dug |
nádobí, nádoba na jídlo |
||
ngarr |
později, dopředu, před, vpředu - používá se ke tvorbě budoucího času |
||
nuub |
lano, provaz, nit, oprátka, oběsit |
||
nwr |
zlo |
||
nwrra |
nepřítel; cizí |
||
nwrra-burr |
havran, krkavec (mrchožravý pták, jenž žere krollům večeři) |
||
nwrra-harg |
území obývané jiným společenstvím než ke kterému náleží mluvčí |
||
nwrra-zygall |
mrchožravý kojot |
||
nwrrg |
špatný |
||
nwrrg-myrret |
vysoké pištivé zvuky jenž krolla ohlušují |
||
nwym |
slabost, strach, bát se, být slabý |
||
nwym-gwagwa |
básně, pověsti, historické spisy, eposy - "slabá" historie |
||
nwym-gwagwara |
básník, bard |
||
nwym-nwym-sholorg |
uvést / být uveden do pohoršujícího stavu |
||
nwymra |
slaboch, zbabělec |
||
nwym-zuguth |
mír, nuda, poklid |
||
nwyzot |
hadry (oděv) |
||
O |
|||
ogga |
kdo, co, koho, čeho, komu, čemu, .... proneseno výhružným tónem může znamenat "No a co?" |
||
oggo |
jak, proč |
||
oggu |
kde, kam, kdy |
||
oug |
příjemný, milý, potěšující, prospěšný |
||
P |
|||
pagzu |
lézt, plazit se, šplhat |
||
prrowg |
daň, kořist, vybírat kořist |
||
prrowgra |
výběrčí |
||
prrowg-zybzyb |
období po válce, kdy krollové pročesávají kraj a rabují |
||
pywyll |
potřebovat, potřeba - zpravidla používáno jako příkaz k obstarání čehokoliv |
||
R |
|||
r(u)u |
on, (oni) |
||
rall |
rodina, rod, kmen, skupina obyvatel stejné vesnice... |
||
rall-harg |
území obývané společenstvím k němuž náleží mluvčí |
||
rallra |
člen téhož společenství jako mluvčí |
||
ror |
hra, hrát si |
||
rorra |
hráč, hravý |
||
rrag |
dobrá sviňárna - tj. mluvčího či jeho přátel vůči nepříteli |
||
rragra |
sviňák (pozitivně), v mluvené řeči se i "RR-GR" používá pro oslovení (jako "vole") |
||
rrawa |
ruka |
||
rrhagrr |
pokřik, řvát při boji |
||
rrharrtha |
myslet, přemýšlet, vědět |
||
rrharrtha-gwu |
psát |
||
rrharrtha-hurr |
vzdělanost, vzdělání, inteligence |
||
rrharrtha-zwu |
číst |
||
rrumgurrburr |
zemětřesení, povodeň, bouře... |
||
rruwrryll |
jeho (i tvůj) |
||
rrwa |
boj, bojovat |
||
rrwa-gwu |
útok, útočit (zbraní) |
||
rrwa-harg |
bojiště, bitevní pole |
||
rrwara |
bojovný, bojovník |
||
rrwa-zwu |
bránit se |
||
rrwrrg-gbrr |
popuzení; naznačuje přechod mluvčího do stavu bojového šílenství |
||
S, SH |
|||
sharg |
starý |
||
shkab |
"špatná" sviňárna - namířená proti mluvčímu či jeho přátelům |
||
shkabra |
sviňák (urážka) |
||
shlopyach |
chválit (se), vytahovat se - o nepříteli či targovi |
||
shlugg |
špína, bahno, sliz, hnis, kal; hnisat, leptat, kalit se |
||
shlugg-durr |
"jáma na humus" - její význam není ani tak hygienický jako herní (viz. krollí hry) |
||
shmlyg |
plivat, zvracet, močit, vyměšovat; moč, sliny, zvratky |
||
sholorg |
sedět |
||
shorn |
ležet |
||
shoshnog |
lakomec (člověk, kterého chtěl kroll oloupit, ale on se ubránil) |
||
shumug |
hromada |
||
shwehk |
smutek, smůla, škoda, být smutný, litovat, být nasrán... |
||
shwehk! |
klení („Sakra!“) |
||
shwylch |
divoch (bojovník nepoužívající těžký kyj) |
||
snass |
čichat, čich |
||
snassa |
vůně/pach |
||
srryk |
zub, tesák, dráp, nehet, dýka, škrábat, kousat, drásat |
||
srryk-srryk |
rvát na kusy |
||
sshwug |
bič, bičovat, dohlížet, dávat pozor, dozor |
||
sshwugra |
dozorce, hlídač, král |
||
ssnug |
mrzák |
||
ssw |
lidé |
||
ssw-burra |
domácí pták |
||
ssw-zygall |
domácí zvíře (koza, kráva) |
||
ssyrd |
fyzická práce, dílo |
||
ssyrdag |
kleště, pluh... |
||
ssyrdra |
farmář, dělník, sedlák, zemědělec, otrok; dřít, otročit, pracovat, obdělávat půdu |
||
ssyss |
růžová, fialová |
||
surrz |
chlupy, vlasy, vousy, kožešina, srst |
||
T |
|||
targ |
humanoid - nekroll |
||
tarr |
neznámá věc; něco, co nevypadá jako nic co kroll zná |
||
tarrab |
nestvůra |
||
twu(u)pch |
duch, přízrak (čím větší, tím víc u) |
||
tygg |
být |
||
U |
|||
u |
a, ale, i, že, proto, protože, alébrž... |
||
uh |
univerzální citoslovce (podivu, souhlasu, ...) |
||
uhhra |
žena |
||
uhhra-harg |
hory, lesy, neprostupné houštiny - místa, kde žijí ženy |
||
uh-hurr |
potentní kroll ; mužský pohlavní orgán |
||
urg |
ano |
||
uzb |
setkat se, seznámit se, poznat (člověka) |
||
uzbra |
přítel (nekroll) |
||
-ut, -uth |
množné číslo (přípona) |
||
W |
|||
wgu |
ten, ta, to, ty, ti, ta; též obdoba vazby "there is" |
||
wguwrryll |
jeho, její, jejich |
||
wrragaw |
lest mluvčího, popř. jeho přátel (ale ne na něj) |
||
wrruff |
štěstí, radost (zpravidla z boje, drancování, loupení...) |
||
wrryll |
mít |
||
wu |
zátaras, zatarasit, zavřít, překážka, místo kudy nelze projít |
||
wulla |
brána, dveře, branka, dvířka, vrata, vrátka |
||
wyrry |
mít rád, líbit se |
||
Y |
|||
yht |
jít, chůze |
||
yhtag |
noha |
||
yhtra |
chodec |
||
yrr |
kyj |
||
yu |
bolest, trpět |
||
yug |
krev |
||
yugag |
červená |
||
yu-glogw |
žíznit |
||
yu-grrlom |
hladovět |
||
yura |
bolestivec - velká urážka, neboť každý kroll se snaží předstírat, že bolest necítí |
||
yzg |
jezdit, přepravovat se nechozením, jízda |
||
yzgag |
vůz, povoz |
||
yzgra |
jezdec, jízdní |
||
yzg-zygall |
jezdecké zvíře |
||
Z |
|||
za |
ne |
||
zag |
jeden |
||
zag-zag |
dva |
||
zag-zag-zag |
tři |
||
zakloch |
nerovnost, kopec, pahorek, ňadra |
||
zaknall |
nemoc |
||
zalyypra |
slepý |
||
zamdassra |
hluchý |
||
zamog |
světlý |
||
zangam |
nejedlý, špatné jídlo; příliš velká kořist |
||
zanwrra |
přítel (kroll), dobrý |
||
zarallra |
člen jiného společenství než mluvčí |
||
zarpf |
mlátit, porážet |
||
zarpfra |
palice, "mlátička" |
||
zauhhurr |
ženský pohlavní orgán |
||
zazgurr |
chudoba |
||
zburrh |
moula, nešika (hlavně nešikovný kroll) |
||
zgu(u)m |
velký ( čím více „u“, tím větší ) |
||
zgumbarr |
zvláště velký kroll, obřisko |
||
zgum-blom |
velká rostlina, křoví, strom |
||
zgum-gloog |
moře, jezero |
||
zgum-gloog-byrra |
pirát |
||
zgum-gloog-yhtra |
námořník |
||
zgum-chwyrzra-durr |
kostel, chrám, klášter (dle vztahu mluvčího) |
||
zgum-murrwara-durr |
chrám, klášter, kostel (dle vztahu mluvčího) |
||
zgurr |
poklad, cennost, drahokam, zlato, stříbro... obohatit se, zbohatnout |
||
zgurra |
boháč, bohatý |
||
zkrrub |
trest, potrestat |
||
zot |
svlékat, odhalit, obnažit, ukázat, nahota |
||
zouht |
chování, chovat se, mravy ("ru nwrra zouht" = nechová se jako kroll) |
||
zuguth / zuguuuth |
mnoho ( čím více „u“, tím větší počet ) |
||
zuguth-blom |
les |
||
zuguth-gwu |
více než |
||
zuguth-hyff |
běžet (čím více zuguth, tím je běh rychlejší) |
||
zuguth-klupp |
hora, pohoří |
||
zuguth-krroll |
tlupa (armáda) krollů |
||
zuguth-ngam, zuguth-targ |
tlupa (skupina, armáda) nekrollů |
||
zuguth-shorn |
spát, spánek, dřímat, chrápat |
||
zuguth-ssw |
národ, lid |
||
zuguthu |
úplný, plný, naprostý, všechen, všichni |
||
zuguth-zyb |
časový úsek, období - delší ("rok") |
||
zuguuth-zarpfra |
beranidlo |
||
zurrg |
smrt |
||
zwu |
směr k pozorovateli (předl.) |
||
zwuz |
sem |
||
zyb |
den |
||
zyb-zgurr |
odměna, plat |
||
zyb-zyb |
čas |
||
zygall |
zvíře (chodící) |
||
zyht |
stát, být vztyčený, postavit se |
||
zyrr |
pomalu, pomalý |
||
zyrryk |
vnitřnosti, párat, kuchat |