|
|||
"jáma na humus" - její význam není ani tak hygienický jako herní (viz. krollí hry) |
shlugg-durr |
||
"špatná" sviňárna - namířená proti mluvčímu či jeho přátelům |
shkab |
||
A |
|
||
a, ale, i, že, proto, protože, alébrž... |
u |
||
ano |
urg |
||
B |
|
||
básník, bard |
nwym-gwagwara |
||
beranidlo |
zuguuth-zarpfra |
||
běžet (čím více zuguth, tím je běh rychlejší) |
zuguth-hyff |
||
bič, bičovat, dohlížet, dávat pozor, dozor |
sshwug |
||
bílý, stříbrný |
madak |
||
bláznit, blouznit, šílenství, sen |
chwyrzash |
||
blecha, veš, červíci ... / škrábat se |
heksh |
||
boháč, bohatý |
zgurra |
||
boj, bojovat |
rrwa |
||
bojiště, bitevní pole |
rrwa-harg |
||
bojovný, bojovník |
rrwara |
||
bolest, trpět |
yu |
||
bolestivec - velká urážka, neboť každý kroll se snaží předstírat, že bolest necítí |
yura |
||
brána, dveře, branka, dvířka, vrata, vrátka |
wulla |
||
bránit se |
rrwa-zwu |
||
brát, sahat, dotýkat se, sbírat |
byrr |
||
brnění |
hurrazot |
||
břicho, žaludek |
chorrg |
||
být |
tygg |
||
C |
|
||
čarovat, kouzlo, očarovat zlým (nekrollím) kouzlem |
chwyrz |
||
čas |
zyb-zyb |
||
časový úsek, období - delší ("rok") |
zuguth-zyb |
||
černý, tmavý |
mog |
||
červená |
yugag |
||
čichat, čich |
snass |
||
číst |
rrharrtha-zwu |
||
člen jiného společenství než mluvčí |
zarallra |
||
člen téhož společenství jako mluvčí |
rallra |
||
D |
|
||
dát |
byrr-gwu |
||
dělat, činit |
gaharr |
||
den |
zyb |
||
déšť |
lybsh-lor-gloog |
||
dílo, fyzická práce |
ssyrd |
||
díra v zemi, „chýše“ |
durr |
||
divoch (bojovník nepoužívající těžký kyj) |
shwylch |
||
dobrá sviňárna - tj. mluvčího či jeho přátel vůči nepříteli |
rrag |
||
dobrý; nádherný, slavný |
arr |
||
dole, hluboko, nízko |
lor |
||
domácí pták |
ssw-burra |
||
domácí zvíře (koza, kráva) |
ssw-zygall |
||
dostávat, přijímat, chytat, schytat to |
dyrry-zwu |
||
dozorce, hlídač, král |
sshwugra |
||
drzost, opovážlivost / být drzý, opovážit se |
flysh |
||
drzoun, opovážlivec |
flyshra |
||
držet |
dyrry |
||
duch, přízrak (čím větší, tím víc u) |
twu(u)pch |
||
dva |
zag-zag |
||
H |
|
||
hadry (oděv) |
nwyzot |
||
havran, krkavec (mrchožravý pták, jenž žere krollům večeři) |
nwrra-burr |
||
historie ve smyslu vypravování o hrdiských činech vypravěče a jeho přátel |
hurrgwagwa |
||
hladovět |
yu-grrlom |
||
hlava |
gwadrr |
||
hledat, pátrat |
borrebb |
||
hluchý |
zamdassra |
||
hluk, nepříjemné zvuky, hlučet, vydávat nepříjemné zvuky |
myrryt |
||
hlupák, prosťáček / hloupost, prostota (ten, jenž se dobře okrádá) |
arr-byrryllra |
||
hnědá |
foss |
||
hora, pohoří |
zuguth-klupp |
||
horko, teplo, ohřát |
gash |
||
hory, lesy, neprostupné houštiny - místa, kde žijí ženy |
uhhra-harg |
||
hospoda, nálevna |
glug-durr |
||
hra, hrát si |
ror |
||
hráč, hravý |
rorra |
||
hrad, sídlo (krollí) |
hurrdurr |
||
hromada |
shumug |
||
hrot, zbraň, meč |
dworrth |
||
hudba, zpěv, bubnovat, zpívat, provozovat hudbu; hodně příjemná hudba/zvuky/zpěv |
myrr; myrr-myrr |
||
humanoid - nekroll |
targ |
||
CH |
|
||
chlad, mráz, ochladit |
dagyd |
||
chlupy, vlasy, vousy, kožešina, srst |
surrz |
||
chodec |
yhtra |
||
chování, chovat se, mravy ("ru nwrra zouht" = nechová se jako kroll) |
zouht |
||
chrám, klášter, kostel (dle vztahu mluvčího) |
zgum-murrwara-durr |
||
chrochtat (při jídle) - dávat najevo spokojenost |
grrwach |
||
chudoba |
zazgurr |
||
chvilka (část dne ) |
nak -zyb |
||
I |
|
||
Impérium (- nejlidovější a nejvznešenější krollí abstraktum. Každý kroll jej chápe, ale pro svou vznešenost není často vyslovováno) |
dorrwyrrzolg |
||
J |
|
||
já |
hu |
||
jak, proč |
oggo |
||
jáma, díra, padací past |
klyyg |
||
jeden |
zag |
||
jeho (i tvůj) |
rruwrryll |
||
jeho, její, jejich |
wguwrryll |
||
jezdec, jízdní |
yzgra |
||
jezdecké zvíře |
yzg-zygall |
||
jezdit, přepravovat se nechozením, jízda |
yzg |
||
jídlo, chutnat / jíst, přejíst se (rozdíl mezi „najíst se“ a „přejíst se“ prakticky není ) |
ngam / ngam-ngam |
||
jít, chůze |
yht |
||
K |
|
||
kámen, balvan, skála |
klupp |
||
kdo, co, koho, čeho, komu, čemu,.... proneseno výhružným tónem může znamenat "No a co?" |
ogga |
||
kde, kam, kdy |
oggu |
||
kejklíř, obratný (např. o krollovi, jenž vyhodí předmět do vzduchu a zase ho chytí) |
kwekweshra |
||
kejklit, kejkle |
kwekwesh |
||
klení („Sakra!“) |
shwehk! |
||
kleště, pluh... |
ssyrdag |
||
kmenové území |
barr-harg |
||
kolo, kruh, koule, okrouhlý předmět, kutálet se |
bholl |
||
kořalka (=silné pití) |
glugwa-hurr |
||
kostel, chrám, klášter (dle vztahu mluvčího) |
zgum-chwyrzra-durr |
||
kouř, dým, pára ... ("vzdušná břečka") |
burru-shlugg |
||
kouzelný, zázračný |
murrwag |
||
kouzlo (krollí), zázrak, kouzlit, léčit |
murrwa |
||
kraj, okraj, břeh, konec, hrana, poraněný |
kurra |
||
krev |
yug |
||
kroll |
krroll |
||
krollí černý humor, vtip (schválnosti a nechutnosti) |
arr-marr |
||
krollí klan |
krošu |
||
krollí kmen |
krodab |
||
krollí opojný nápoj |
grruuh |
||
kyj |
yrr |
||
L |
|
||
lakomec (člověk, kterého chtěl kroll oloupit, ale on se ubránil) |
shoshnog |
||
lampa, pochodeň |
nak -gwyz |
||
lano, provaz, nit, oprátka, oběsit |
nuub |
||
les |
zuguth-blom |
||
lest mluvčího, popř. jeho přátel (ale ne na něj) |
wrragaw |
||
lest nepřátel, zrada |
gfegw |
||
letět, pohybovat se vzduchem |
lybsh |
||
léto |
gash-zybzyb |
||
lézt, plazit se, šplhat |
pagzu |
||
ležet |
shorn |
||
lidé |
ssw |
||
lov, lovit |
gerrh |
||
lučištník (čím více "s"tím lepší lučištník) |
fs(s)-ra |
||
luk, střílet z luku (čím více "s", tím lepší luk) |
fs(s) |
||
M |
|
||
málo |
nak |
||
maso, jídlo |
grrlom |
||
méně než... |
nak-gwu |
||
mír, nuda, poklid |
nwym-zuguth |
||
mít |
wrryll |
||
mít rád, líbit se |
wyrry |
||
mlátit, porážet |
zarpf |
||
mnoho ( čím více „u“, tím větší počet) |
zuguth / zuguuuth |
||
množné číslo (přípona) |
-ut, -uth |
||
modrý |
glur |
||
moře, jezero |
zgum-gloog |
||
moula, nešika (hlavně nešikovný kroll) |
zburrh |
||
mrchožravý kojot |
nwrra-zygall |
||
mrtvola |
darrt |
||
mrzák |
ssnug |
||
můj |
hwrryll |
||
muž (kroll) |
barr |
||
my |
huu |
||
myslet, přemýšlet, vědět |
rrharrtha |
||
mýt se, mít rád čistotu, hygiena |
gloog-wyrryl |
||
N |
|
||
na, v - stabilní poloha (předl.) |
bwu |
||
nadávka, nadávat |
hurrtha |
||
nádhera, sláva, vítězství / vyhrát, dobrota |
agmarr |
||
nádobí, nádoba na jídlo |
ngam-dug |
||
nahoře, vysoko, vysoký |
burr |
||
námořník |
zgum-gloog-yhtra |
||
národ, lid |
zuguth-ssw |
||
ne |
za |
||
nejedlý, špatné jídlo; příliš velká kořist |
zangam |
||
nemoc |
zaknall |
||
nepřítel; cizí |
nwrra |
||
nerovnost, kopec, pahorek, ňadra |
zakloch |
||
nerudný - člověk, jenž kazí zábavu (např. nenechá se vyprovokovat k boji) |
farsh |
||
nést, přenášet / torna, zavazadlo |
bukk |
||
nestvůra |
tarrab |
||
neznámá věc; něco, co nevypadá jako nic co kroll zná |
tarr |
||
nízko, dole, hluboko |
lor |
||
noc |
búb |
||
noha |
yhtag |
||
nový, novina, překvapení, překvapit |
hyffel |
||
O |
|
||
období po válce, kdy krollové pročesávají kraj a rabují |
prrowg-zybzyb |
||
obchodník, kupec |
byrr-gwuzwu |
||
od, směr od pozorovatele (předl.); pře-, příliš |
gwu |
||
odměna, plat |
zyb-zgurr |
||
odmlouvat (když někdo, o kom si kroll myslí, že je mu podřízený, dělá něco, co se krollovi nelíbí) |
cheptesh |
||
oduševnělý (člověk, jenž svým jednáním, ač neuvědomělým, krollovi prospěl) |
fekyyte |
||
odvaha, odvážit se |
horrgr |
||
odvážný, odvážlivec |
horrgrra |
||
oheň (i táborový) |
gwysh |
||
oko, vidět, zrak |
lyyp |
||
omrzlina |
dagyd-yu |
||
on, (oni) |
r(u)u |
||
opravit, napravit |
derrf |
||
P |
|
||
padat |
lybsh-lor |
||
palice, "mlátička" |
zarpfra |
||
pijan, opilec, opilý |
glugwra |
||
pirát |
zgum-gloog-byrra |
||
pít, chlastat |
glug |
||
pitka, oslava |
glug-agmarr |
||
pivo (chlast) |
glugwa |
||
pláň, plocha |
kloch |
||
plivat, zvracet, močit, vyměšovat; moč, sliny, zvratky |
shmlyg |
||
plody, bobule, ovoce... |
blom-gerrha |
||
podávat, házet, zasáhnout |
dyrry-gwu |
||
podivín, blázen, vědec, čaroděj, básník / podivné, nepochopitelné, nevysvětlitelné |
chwyrzra |
||
podzemí, jeskyně |
lor-harg |
||
podzemí, jeskyně |
lor-harg |
||
pohár, číše |
glug-dug |
||
pohyb, hýbat; běžet |
hyff |
||
poklad, cennost, drahokam, zlato, stříbro... obohatit se, zbohatnout |
zgurr |
||
pokrytec (např. boháč, jenž u sebe nenosí peníze) |
choporr |
||
pokřik, řvát při boji |
rrhagrr |
||
pomalu, pomalý |
zyrr |
||
popálenina |
gash-yu |
||
popuzení; naznačuje přechod mluvčího do stavu bojového šílenství |
rrwrrg-gbrr |
||
potentní kroll ; mužský pohlavní orgán |
uh-hurr |
||
potřebovat, potřeba - zpravidla používáno jako příkaz k obstarání čehokoliv |
pywyll |
||
později, dopředu, před, vpředu - používá se ke tvorbě budoucího času |
ngarr |
||
poznat po sexuální stránce / soulož |
arr-uzb |
||
prcek ("dobře zašlápnutelný nekroll") |
arr-yht-gwu-targ |
||
přepít se, opít se, opilost |
glug-gwu |
||
přezimovat |
gwu-dagyd |
||
příbuzný - mužský / ženská |
kagull / kogull |
||
příjemný, milý, potěšující, prospěšný |
oug |
||
příkaz, rozkaz, zákaz - např. ve významu "Přestaň!" |
hurrthag |
||
přítel (kroll), dobrý |
zanwrra |
||
přítel (nekroll) |
uzbra |
||
psát |
rrharrtha-gwu |
||
pták, letící zvíře |
burra |
||
rodina, rod, kmen, skupina obyvatel stejné vesnice... |
rall |
||
rostliny, houby |
blom |
||
rozmrazit, ohřát, roztát |
dagyd-zwu |
||
R |
|
||
ruka |
rrawa |
||
růžová, fialová |
ssyss |
||
rvát na kusy |
srryk-srryk |
||
ryba, plovoucí zvíře |
gwash |
||
rychle, rychlý, pohybovat se nezvyklou rychlostí |
ffur |
||
řeč, jazyk |
gwagwa |
||
řeka |
gloogyff |
||
řezat, sekat, krájet, štípat, ohraničit, zranění |
kurr |
||
S |
|
||
sedět |
sholorg |
||
sem |
zwuz |
||
setkat se, seznámit se, poznat (člověka) |
uzb |
||
síla |
hurr |
||
silný, silák |
hurra |
||
slaboch, zbabělec |
nwymra |
||
slabost, strach, bát se, být slabý |
nwym |
||
slepý |
zalyypra |
||
slyšet, sluch, ucho |
mdass |
||
směr k pozorovateli (předl.) |
zwu |
||
smrt |
zurrg |
||
smůla, smutek, škoda, být smutný, litovat, být nasrán... |
shwehk |
||
sníh („zima shora“) |
burr-dagyd, burru-dagyd |
||
spát, spánek, dřímat, chrápat |
zuguth-shorn |
||
starý |
sharg |
||
stařec, stařena |
nak -yhtra |
||
stát, být vztyčený, postavit se |
zyht |
||
stoupat |
lybsh-burr |
||
světlo (Měsíc – lluperr-búb-zuguth, hvězdy - lluperr-búb-nak) |
lluperr |
||
světlý |
zamog |
||
sviňák (pozitivně), v mluvené řeči se i "RR-GR" používá pro oslovení (jako "vole") |
rragra |
||
sviňák (urážka) |
shkabra |
||
svlékat, odhalit, obnažit, ukázat, nahota |
zot |
||
Š |
|
||
šaman (krollí), léčitel |
murrwara |
||
šíp |
fss-dug |
||
špatný |
nwrrg |
||
špeh |
mdassra |
||
špína, bahno, sliz, hnis, kal; hnisat, leptat, kalit se |
shlugg |
||
štěstí, radost (zpravidla z boje, drancování, loupení...) |
wrruff |
||
T |
|
||
tady |
bwuz |
||
tam |
gwugg |
||
teď , už |
ag |
||
ten kdo chrochtá - správný chlap |
grrwachra |
||
ten, který bere |
byrra |
||
ten, ta, to, ty, ti, ta; též obdoba vazby "there is" |
wgu |
||
tlupa (armáda) krollů |
zuguth-krroll |
||
tlupa (skupina, armáda) nekrollů |
zuguth-ngam, zuguth-targ |
||
torna, zavazadlo / nést, přenášet |
bukk |
||
trest, potrestat |
zkrrub |
||
tři |
zag-zag-zag |
||
U |
|
||
úder pěstí, facka, kop, udeřit, fackovat, kopat |
churrob |
||
ucho, slyšet, sluch |
mdass |
||
úkol |
gaharr-gwu |
||
úlovek |
gerrha |
||
úlovek přátelství - krollí rituál: úlovek předaný dané osobě symbolizuje mírové/přátelské gesto |
gerrha-uzb |
||
ultrasluch, ultraslyšet |
chyyzz |
||
univerzální citoslovce (podivu, souhlasu, ...) |
uh |
||
upéci, uvařit |
gash-zwu |
||
úplný, plný, naprostý, všechen, všichni |
zuguthu |
||
ústa |
ngamag |
||
útok, útočit (zbraní) |
rrwa-gwu |
||
uvést / být uveden do pohoršujícího stavu |
nwym-nwym-sholorg |
||
území obývané jiným společenstvím než ke kterému náleží mluvčí |
nwrra-harg |
||
území obývané společenstvím k němuž náleží mluvčí |
rall-harg |
||
V |
|
||
věc, něco |
dug |
||
velká rostlina, křoví, strom |
zgum-blom |
||
velký ( čím více „u“, tím větší ) |
zgu(u)m |
||
velmi málo |
nak- nak |
||
vesnice |
ghuku |
||
více než |
zuguth-gwu |
||
vnitřnosti, párat, kuchat |
zyrryk |
||
voda |
gloog |
||
vůně/pach |
snassa |
||
vůz, povoz |
yzgag |
||
výběrčí |
prrowgra |
||
vysoké pištivé zvuky jenž krolla ohlušují |
nwrrg-myrret |
||
vysoko, vysoký, nahoře |
burr |
||
vzdělanost, vzdělání, inteligence |
rrharrtha-hurr |
||
vzduch / vítr |
burru / burru-hyff |
||
vzít, přinést, krást |
byrr-zwu |
||
Z |
|
||
zabít |
gorrg |
||
zátaras, zatarasit, zavřít, překážka, místo kudy nelze projít |
wu |
||
zboží typu hedvábí, koberce apod. ("kupecká špína") |
byrr-shlugg |
||
zdraví |
knall |
||
země, území, krajina |
harg |
||
zemětřesení, povodeň, bouře... |
rrumburrgurr |
||
zima (období) |
dagyd-zybzyb |
||
zlo |
nwr |
||
změnit, změna |
hyffa |
||
zmrznout |
dagyd-gwu |
||
zničit, rozmlátit, dobýt |
gwrisst |
||
zpět, dříve, vzad, vzadu, za - používá se k tvorbě minulého času |
gwyth |
||
zub, tesák, dráp, nehet, dýka, škrábat, kousat, drásat |
srryk |
||
zvíře (chodící) |
zygall |
||
zvláště malý kroll |
nakbarr |
||
zvláště velký kroll, obřisko |
zgumbarr |
||
Ž |
|
||
žena |
uhhra |
||
ženský pohlavní orgán |
zauhhurr |
||
život |
knallag |
||
žíznit |
yu-glug |
||
žlutá, oranžová, zlatá |
fass |